March 17, 2008 Mars 17, 2008
Monday, 7:31 am Lundi, 7:31 am
Second Messenger is a light weight client for Second Life . Deuxième Messenger est un client léger pour Second Life. It is light weight because, just SLeek, it does not have all the eye candy and features found in a regular Second Life client or viewer. Il est léger parce que, tout élégant, il ne possède pas tous les yeux des bonbons et des caractéristiques régulières dans un client de Second Life ou le téléspectateur.
As the name implies, Second Messenger allows you to login into Second Life servers and perform various tasks like chatting with friends and instant messaging, teleporting and other things but the most common use of such programs like this one is bot camping. [...continue reading Second Messenger] Comme son nom l'indique, deuxième Messenger vous permet de connecter des serveurs de Second Life et s'acquitter de diverses tâches telles que le Chat avec les amis et la messagerie instantanée, téléportation et d'autres choses mais le plus commun à utiliser ces programmes comme celui-ci est un bot camping. [... Deuxième lecture Messenger]
If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed and don't forget to leave a comment. Si vous êtes nouveau ici, vous mai souhaite m'abonner à mon flux RSS et n'oubliez pas de laisser un commentaire. Thanks for visiting and please do visit again! Merci pour visiter et faire visiter s’il vous plaît!
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed ! Si vous avez aimé ce poste, assurez-vous que vous vous abonnez à mon flux RSS!
By Kabalyero Comments (1) 393 views Par Kabalyero Commentaires (1) 393 vues
February 13, 2008 Février 13, 2008
Wednesday, 5:04 pm Mercredi 5:04 pm
As of this writing, that’s the number of avatars or Second Life residents registered in PikkuBot’s database. A ce jour, c'est le nombre d'avatars ou Second Life résidents PikkuBot enregistré dans la base de données. Now, what the heck is PikkuBot? Maintenant, ce que le diable est PikkuBot? I just found out about it today while searching for Second Life Bots . Je viens de découvrir à ce sujet aujourd'hui alors que la recherche de Second Life Bots. To be blunt: Pour être franc:
PikkuBot is a Bot for Second Life . PikkuBot est un Bot pour Second Life. You can use it eg to earn money on Second Life camping chairs. Vous pouvez l'utiliser par exemple pour gagner de l'argent sur Second Life chaises de camping.
Well, that is how it is described in it’s website and I guess that’s the best definition for it since it is really a bot used for camping to earn money in Second Life. Eh bien, c'est ainsi qu'elle est décrite dans son site et je suppose que c'est la meilleure définition pour la mesure où il est réellement utilisé un bot pour le camping à gagner de l'argent dans Second Life. LOL!
[...continue reading 57214 Avatars] [lire la suite ... Avatars 57214]
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed ! Si vous avez aimé ce poste, assurez-vous que vous vous abonnez à mon flux RSS!
By Kabalyero Comments (2) 797 views Par Kabalyero Commentaires (2) 797 vues
January 31, 2008 Janvier 31, 2008
Thursday, 10:30 pm Jeudi, 10:30 pm
I’ve already posted this before the defacement of this blog but since it was lost after the restoration and I can’t find any cached version of the original post, I have no choice but to rewrite and repost it. J'ai déjà posté avant la dégradation de ce blog, mais depuis il a été perdu après la restauration et je ne trouve pas de version en cache du poste d'origine, je n'ai pas d'autre choix que de transférer et de réécriture. As I have previously posted, I went to get a copy of The SL News Stand which was supposed to be at EDGEWATER SHOPPING CENTER MALL at ASI Seychelles region but when I got there, the kiosk that was supposed to give copies of The SL News Stand was nowhere to be found. Comme je l'ai déjà posté, je suis allé pour obtenir une copie de The News Stand SL qui était censé être au centre commercial Edgewater MALL à ASI Seychelles région, mais quand je suis arrivé, la borne qui était censé donner des copies de The News Stand SL était nulle part pour être trouvée. Instead, I found two camping benches near the landmark beacon and inside the shop where the benches were located was a free hair for women. [...continue reading Camping And Free Hair] Au lieu de cela, j'ai trouvé deux bancs de camping près du phare historique et à l'intérieur du magasin où les bancs se trouvaient a été un libre-cheveux pour les femmes. [Lire la suite ... Et Camping gratuit Coiffure]
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed ! Si vous avez aimé ce poste, assurez-vous que vous vous abonnez à mon flux RSS!
By Kabalyero Comments (2) 576 views Par Kabalyero Commentaires (2) 576 vues
January 30, 2008 Janvier 30, 2008
Wednesday, 11:24 pm Mercredi, 11:24 pm
Just a few hours ago, I was shocked to find this blog defaced by some people. Il suffit de quelques heures, j'ai été stupéfait d'apprendre ce blog abîmé par certaines personnes. I immediately informed BlueHost about it and they immediately restored my entire account to a previous backup. J'ai immédiatement informé bluehost à ce sujet et ils ont immédiatement rétabli mon compte à une sauvegarde précédente. Yes, the restoration process made me lose a few post in some of my blogs but I guess that was the best way to correct what has been done to the blog. Oui, le processus de restauration m'a fait perdre un peu de poste dans certains de mes blogs, mais je suppose que c'était la meilleure façon de corriger ce qui a été fait pour le blog.
BlueHost advised me to update my scripts and change my passwords which I did after the restoration. Bluehost m'a conseillé de mettre à jour mes scripts et changer mon mot de passe, ce que j'ai fait après la restauration. The restoration took only a few minutes. [...continue reading Ouch! La restauration n'a fallu que quelques minutes. [Lire la suite ... Ouch! Kabalyero.com Defaced!] Kabalyero.com EFFACÉ!]
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed ! Si vous avez aimé ce poste, assurez-vous que vous vous abonnez à mon flux RSS!
By Kabalyero Comments (9) 832 views Par Kabalyero Commentaires (9) 832 vues
January 21, 2008 Janvier 21, 2008
Monday, 11:10 am Lundi, 11:10 am
Today I went to visit the camping location at Dreyfus. Aujourd'hui, je suis allé visiter l'emplacement de camping à Dreyfus. I had a post about it before titled Earn Linden Dollars By Roasting Marshmallows . J'ai eu un poste à ce sujet avant intitulé Gagnez Linden Dollars par grillage des guimauves. The camping location is just right above the shop of Animate! L'emplacement de camping est tout juste au-dessus de la boutique de Animer! Me which is owned by mikeD Streeter who is also the owner of The Roman Empire sim. Moi qui est la propriété de mikeD Streeter qui est également le propriétaire de l'empire romain sim.
The location is now empty, although it’s still there but it’s no longer a camping location. L'emplacement est maintenant vide, mais il est toujours là mais il n'est plus un emplacement de camping. The camping logs are gone and it’s been replaced by a mini garden of somekind. Le camping journaux ont disparu et il a été remplacé par un mini-une sorte de jardin. I did take a look around and I didn’t find a single camping tool or device anywhere. Je n'ai jeter un coup d'oeil autour et je ne l'ai pas trouvé un seul outil de camping ou un dispositif partout. I guess the owner is keeping the place up for future camping events. [read full entry...] Je suppose que le propriétaire est le lieu de maintien de camping pour les futurs événements. [Lire l'intégralité article ...]
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed ! Si vous avez aimé ce poste, assurez-vous que vous vous abonnez à mon flux RSS!
By Kabalyero Comments (0) 412 views Par Kabalyero Commentaires (0) 412 vues