Exploration 探査

JB’s Super Mall jbのスーパーモール

An avatar named John Trihey sent me a message about his new mall called JB’s Super Mall which is located at the Hodu region in Second Life .アバターの名前はジョンtrihey宛に送信されたメッセージが表示さ約jbと呼ばれる彼の新しいショッピングモールのスーパーモールに位置してhodu地域では2番目の生活です。 If I remember it correctly, he sent me a message about a camping location before.もし私が正しく記憶しておいて、彼宛に送信されたメッセージが表示さ約前にキャンプの場所です。 Anyway, today I went to his mall to check it out.とにかく、今日の私は彼のショッピングモールをチェックすることだ。

The mall isn’t that very big.のショッピングモールではないが非常に大きい。 In fact, it is only 1 level and consists of shop spaces.実際には、それまではわずか1レベルとは、ショップスペースです。 Below are some data which I have gathered about the mall: [...continue reading JB’s Super Mall]以下にいくつかのデータを収集については、私はショッピングモール: [ ...続きを読むjbのスーパーモール]

If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed and don't forget to leave a comment.新する場合はここでは、することができますに登録するには私のRSSフィードを登録してコメントを忘れないようにしておく。 Thanks for visiting and please do visit again!ありがとうご訪問を再度訪問と!

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed ! この投稿をお楽しみいただく場合は、必ずを登録すると私のRSSフィードを登録

Second Life 2番目の生活

Skinless Avatars 皮の表示

Last February 5, 2008 there was a skin theft protest at a mall in Scapoli.最終更新2008年2月5日、皮膚の盗難があったのモールで抗議スカーポリです。 Out of curiousity, I went to take a look at an actual skin theft protest.アウトの好奇心、僕は、実際の肌を見て窃盗に抗議する。 An avatar named Thora Charron was there with a huge sign above her head.シャロンソラ、アバターの名前はそこに彼女の頭の上に巨大なサインです。 The sign had the words “stop stealing my work” written on it.言葉のサインは、 "私の仕事を停止を盗む"書かれています。 A few other personalities were also there but what caught my attention were two avatars, a male and female, wearing a plain white texture as their skin with the words “I’d rather go naked than wear stolen skins”.また、いくつかのパーソナリティが私の注目は何をすれば摘発が2つの表示は、男性と女性、そのテクスチャを着て白い肌の平原では、 "私としては、むしろ着るより裸で盗まれたスキン"です。 The white texture skin looked creepier than the default grey skin seen on your avatar while it’s loading. [...continue reading Skinless Avatars] creepierテクスチャの白い肌の顔を見られるよりも、デフォルトの灰色の皮膚の中にあなたのアバター読み込んでいます。 [ ...続きを読む皮の表示]

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed ! この投稿をお楽しみいただく場合は、必ずを登録すると私のRSSフィードを登録

Second Life 2番目の生活

Crusade Against Stolen Skins 盗まれたスキン撲滅運動

I was going through the Second Life Blogosphere when a particular issue caught my attention. 2番目の生活を通してそのつもりだったんブロゴスフィアときに、特定の問題が私の手当てを受ける。 That issue is about Stolen Skins (or textures).盗まれたことについては問題は、スキン(または模様) 。 Texture (skins are just textures) theft has always been a big problem in Second Life and many designers, specially the popular ones, have had their textures stolen and sold at very low prices.テクスチャ(スキンはわずか模様)の盗難は常に生命と2番目に大きな問題は、多くのデザイナー、特別に、人気のものは、その模様が盗まれたとは非常に安い価格で販売されています。 This is very unfair for the designers because creating an original texture, specially an original skin, is a very difficult process.これは非常に不公平なデザイナーは、元のテクスチャを作成するため、特別に元の皮膚、プロセスは非常に難しいです。 I know how hard it is because I tried creating my own skin once.難しいことは知っ方法について自分自身の肌のため、一度作成してみました。 That is why I understand why Skins in Second Life, specially the good ones, cost so much. [...continue reading Crusade Against Stolen Skins]なぜ私には理解スキンで2番目の生活はなぜ、特別の良いもの、コストですね。 [反対運動を盗まれたスキン...続きを読む]

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed ! この投稿をお楽しみいただく場合は、必ずを登録すると私のRSSフィードを登録

Second Life 2番目の生活

Linden Labs Wants You! 望んリンデンラボよ!

LOL!大爆笑だ! Yeah, you read it right. Linden Labs is looking for almost anyone who has some skills in Second Life.うん、それをお読み下さい。 リンデンラボを探しては、ほとんど誰 whoにはいくつかのスキルが2番目の生活です。 If you got skills and you want to be known inside and outside our virtual universe, Second Life , then read on.スキルとしたい場合には内部と外部に知られる、当社の仮想ユニバースでは、 2番目の生活 、入力し、読み続けてください。

Learn more why Linden Labs wants you... 詳細はこちらを望んなぜリンデンラボ...

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed ! この投稿をお楽しみいただく場合は、必ずを登録すると私のRSSフィードを登録

Earn Linden Dollars , Living A Second Life , Second Life , Virtual Life マイルリンデンドルで2番目の人生の生活2番目の生活仮想生活

SLASH! スラッシュ! 50,000L$ Model Contest 5万リットル$モデルコンテスト

SLASH!スラッシュ! is currently holding a 50,000L$ Model Contest.は現在、所蔵する五〇 〇 〇 〇リットル$モデルコンテストです。 I learned about it from mikaela Yifu who contacted me about it. mikaela yifuから学んだことについてはwhoが接触してきています。 I then went to SLASH!それから行ったスラッシュ! main store at SLASH to learn more about the contest.メインストアでの詳細については、コンテストを大幅に削減します。 The place was a little bit laggy but after waiting a while the immediate area finally rezzed and information about the contest was everywhere.ラグが多い場所はちょっと待っている間しかし、最後の即時事項rezzedと情報を参照するにコンテストはどこです。 A big board showing the Top 20 entries is near the landing point.大きな委員会のトップ20のエントリが表示中の着陸地点の近くです。

[...continue reading SLASH! [ ...続きを読むスラッシュ! 50,000L$ Model Contest] 5万リットル$モデルコンテスト]

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed ! この投稿をお楽しみいただく場合は、必ずを登録すると私のRSSフィードを登録

« Older Entries «過去のエントリ
  • リンデンドルで2番目の生活ガイド

  • Allすべての Wikiウィキ Groupsグループ Places場所 People人々 Classifiedsクラシファイド

Kabalyero is proudly powered by WordPress | Theme designed by www.ROMELO.com kabalyeroは誇らしげに電源をWordPressの | テーマに設計されwww.romelo.com
Entries (RSS) and Comments (RSS) . エントリ(のRSS )コメント( RSS )