January 15, 2008 15 de janeiro de 2008
12:43 pm 12:43 pm
LOL! Yeah, you read it right. Linden Labs is looking for almost anyone who has some skills in Second Life. Sim, você lê-lo direito. Linden Labs está à procura de quase ninguém que tem algumas competências no Second Life. If you got skills and you want to be known inside and outside our virtual universe, Second Life , then read on. Se você obteve habilidades e que pretende ser conhecido dentro e fora do nosso universo virtual, Second Life, em seguida, ler.
“Those who are unknown will have the chance to be known!” "Aqueles que são desconhecidos terão a oportunidade de ser conhecido!"
Calling all builders, businesspeople and budding fashionistas. Apelo a todos os construtores, empreendedores e budding fashionistas. Attention you educators, entertainers, environmentalists and evangelists. Atenção você educadores, animadores, ambientalistas e evangelistas. And let’s not forget the artists and architects; the philanthropists and politicians; the sculptors, singers and just general shining stars of Second Life. E não vamos esquecer os artistas e arquitectos; os filantropos e políticos; os escultores, cantores e apenas estrelas brilhando geral do Second Life. You’ve got great stories and we want’ em. Você tem grandes histórias e nós queremos' em.
As you know, publicizing the great work of our Residents is one of our favorite pastimes at Linden Lab. Como sabem, um grande trabalho de divulgação da nossa Residentes é um dos nossos passatempos favoritos a Linden Lab. We get a staggering number of requests from media to share new and innovative uses of Second Life for education, entertainment, art, culture, business and fill-in-the-blank. Nós temos um vertiginoso aumento do número de pedidos de comunicação social para compartilhar novas e inovadoras utilizações do Second Life para a educação, entretenimento, arte, cultura, negócios e encher-no-branco. So, as a general reminder, we’re always on the lookout for great builds, innovative designs, the weird, the wacky and the wonderful uses of Second Life. Portanto, como uma advertência geral, estamos sempre à procura de grande constrói e inovadoras, desenhos e modelos, o estranho, a estranha e maravilhosa a utilizações de Second Life.
If you’re amenable to / interested in speaking with press about what you’re doing in Second Life please let us know. Se você estiver a uma / interessado em falar com a imprensa sobre o que você está fazendo no Second Life informe-nos. We’ll have our people contact your people and we’ll take it from there. Faremos o nosso povo tem contato com o povo e vamos levá-la de lá. We get the most requests for education, business and entertainment stories so are particularly interested in those, but look forward to hearing from everyone. Ficamos com a maior parte dos pedidos de educação, negócios e entretenimento histórias estão tão interessados em particular aqueles, mas aguardamos a audição de todos. Who knows, maybe your story is the story… Que sabe, talvez a sua história é a história…
To submit your information for possible press inclusion, please send an email to Linden Lab’s public relations agency Lewis PR at ResidentStories@lewispr.com with the following information: Para enviar suas informações para a imprensa eventual inclusão, por favor, envie um e-mail a Linden Lab relações públicas da agência Lewis PR em ResidentStories@lewispr.com contendo as seguintes informações:
(*Note: We must, must, must have real-world names and contact info, so please consider that mandatory. As far as the rest, the more info you can provide the better / more usable you’re overall story will be. However, we appreciate you taking the time to contact us, so please just provide as much info as you can and / or feel comfortable with. We’ll be in touch with any further questions we might have.) (* Nota: É preciso, devem, devem ter nomes do mundo real e informações de contato, por isso, consideram que obrigatória. Quanto ao resto, o mais informação você pode fornecer a melhor / mais utilizáveis você estiver global será história. No entanto, agradecemos-lhe tomar o tempo para entrar em contato conosco, por isso, basta fornecer o máximo que puder info e / ou de se sentir confortável com. Vamos estar em contacto com quaisquer outras dúvidas que possa ter.)
Real-world name: Do mundo real nome:
Contact info: Informações de contato:
Avatar name: Avatar nome:
SLurl (if applicable): SLurl (se for caso disso):
What are you doing in Second Life? O que você está fazendo no Second Life?
How long have you been in Second Life? Há quanto tempo você esteve em Second Life?
How did you find out about Second Life? Como você descobrir mais sobre o Second Life?
What were your original goals when you became a part of Second Life? Quais eram seus objetivos iniciais quando você se tornou uma parte do Second Life? Have they changed? Eles têm mudado?
Was there anything in-world that surprised you, something that you may not have expected? Havia qualquer coisa no mundo que surpreendeu-lhe, algo que você pode não ter esperado?
What do you hope to achieve in-world? O que você espera alcançar no-mundo?
What is your motivation? Qual é a sua motivação?
How many Residents frequent your island/business? Quantas Residentes frequentes sua ilha / negócios? Daily? Diariamente? Monthly? Mensal?
How do you measure your success in-world? Como você medir o seu sucesso no-mundo? Is it by money or another means? Trata-se de dinheiro ou por outro meio?
What are some of your favorite places in-world? Quais são alguns de seus lugares favoritos no-mundo?
What do you think makes Second Life interesting? O que você acha que torna interessante Second Life?
What are the pros and cons of doing business in Second Life? Quais são os prós e os contras de fazer negócios no Second Life?
What do you see in the future for Second Life? O que você vê no futuro para a Segunda Vida?
I guess Linden Labs is going to try and hype Second Life once again just like what they did last year. Eu acho que Linden Labs, vai tentar hype e Second Life, uma vez mais, tal como o que eles fizeram no ano passado. Hey, if it will bring in more residents then why not. Ei, se ela vai trazer mais em seguida, porque não residentes. The more the merrier (and the laggier). Quanto mais o melhor (e os laggier). Ha ha ha! Ha ha ha! It may also make your dream of becoming a Second Life Celebrity a reality (or virtuality). Também pode fazer seu sonho de se tornar um Second Life Celebrity uma realidade (ou virtualidade). LOL!
If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed and don't forget to leave a comment. Se você é novo aqui, você pode querer assinar o meu feed RSS e não se esqueça de deixar um comentário. Thanks for visiting and please do visit again! Obrigado por visitar e faça visita novamente!
You might also want to take a look at the following: Você pode também querer dar uma olhada no seguinte:
Tags: announcements , avatar , builders , Business , celebrity , educators , entertainers , environmentalists , evangelists , famous , fashionistas , media , residents , Second Life , singers Palavras-chave: anúncios, avatar, construtores, Negócios, celebridades, educadores, animadores, ambientalistas, evangelistas, famosa, fashionistas, meios de comunicação social, residentes, Second Life, cantores
By Kabalyero 410 views Por Kabalyero 410 visualizações













January 16th, 2008 at 12:54 am 16 de janeiro de 2008, 12:54 am
Some of my Charltina’s Angels have said I just had to share part of my story so that maybe someone that is new and searching in Second life realize their is more to the rest of us than first meets the eye. Alguns dos meus Charltina's Angels ter dito eu só tinha a compartilhar parte da minha história, para que talvez alguém que é novo e pesquisando na Segunda perceber sua vida está mais para o resto de nós do que o primeiro reúne olho. Perhaps my story will bless someone that is going through trying to find their niche in second life or real life. Talvez a minha história vai abençoar alguém que está a atravessar a tentar encontrar o seu nicho na segunda vida ou a vida real.
*********
” Survive to Celebrate in 2008″ "Sobreviver para Celebrar em 2008"
My Mantra My Celebration from Tears to a Testimony, my name in Second Life is Charltina Christensen. Meu Mantra My Tears a Celebração de um testemunho, o meu nome no Second Life é Charltina Christensen.
Intelligence plus character–that is the goal of true education. Inteligência plus personagem-que é o verdadeiro objetivo da educação.
Martin Luther King, Jr. Martin Luther King, Jr.
I am enough of an artist to draw freely upon my imagination. Estou bastante de um artista para desenhar livremente sobre a minha imaginação. Imagination is more important than knowledge. A imaginação é mais importante do conhecimento. Knowledge is limited. O conhecimento é limitado. Imagination is more important than knowledge. A imaginação é mais importante do conhecimento. Knowledge is limited. O conhecimento é limitado. Imagination encircles the world.~ Albert Einstein Imagination encircles o mundo. ~ Albert Einstein
When I came to Second Life on December 21, 2005; I was in the middle of the greatest storm of my life. Quando cheguei a Segunda Vida em 21 de dezembro de 2005; eu estava no meio da tempestade o maior da minha vida. I had just had a stroke and doctors didn’t think I would live. Eu tinha apenas teve um acidente vascular cerebral e os médicos não acho que eu vivo. I went from a hospital to one of the worse nursing facilities in my state and later I was sent to an assistant living facility. Fui de um hospital para um dos piores serviços de enfermagem no meu estado e, mais tarde fui enviado a um assistente que vivem facilidade.
There is an interesting word in life called perspective. Não há uma palavra na vida interessante chamado perspectiva. Perspective is what I will discuss and use as my sewing quilt to share my story in Second Life and my bridge from real life trials to real life victories. Perspectiva é o que vou discutir e usar como meu quilt costura para partilhar a minha história de vida e minha segunda ponte vida real a partir de ensaios para a vida real vitórias.
‘per·spec·tive (pr-spktv) 'Per spec tiva (PR-spktv)
n. N.
1.
a. A view or vista. Uma visão ou Vista.
b. B. A mental view or outlook: “It is useful occasionally to look at the past to gain a perspective on the present” Fabian Linden. Uma vista mental ou perspectivas: "É útil, por vezes de olhar para o passado para obter uma perspectiva sobre o presente" Fabian Linden.
2. The appearance of objects in depth as perceived by normal binocular vision. A aparição de objetos em profundidade percebida como normal a visão binocular.
3.
a. The relationship of aspects of a subject to each other and to a whole: a perspective of history; a need to view the problem in the proper perspective. A relação dos aspectos de um assunto para si e para seu conjunto: uma perspectiva da história, uma necessidade de ver o problema na perspectiva correcta.
b. B. Subjective evaluation of relative significance; a point of view: the perspective of the displaced homemaker. Avaliação subjetiva da importância relativa; um ponto de vista: a perspectiva dos deslocados casa.
c. C. The ability to perceive things in their actual interrelations or comparative importance: tried to keep my perspective throughout the crisis. A capacidade de perceber coisas na sua real importância interrelações ou comparativa: tentado manter a minha perspectiva toda a crise.
4. The technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface. A técnica de representação tridimensional de objetos e relacionamentos com uma profundidade bidimensional superfície.
adj.
Of, relating to, seen, or represented in perspective. De, relacionadas com as vistas, ou representado em perspectiva.
[Middle English, science of optics (influenced by French perspective, perspective), from Medieval Latin perspectva (ars), feminine of perspectvus, optical, from perspectus, past participle of perspicere, to inspect : per-, per- specere, to look; see spek- in Indo-European roots.] [Médio Inglês, ciência da ótica (influenciada pelo francês perspectiva, perspectivas), do latim medieval perspectva (ARS) e feminina, de perspectvus, ópticas, a partir de perspectus, particípio passado do perspicere, para inspeccionar: per-, per- specere, a olhar, ver-nos Spek indo-europeia raízes.]
How doctors’ viewed my situation as unfortunate and the social system in place in my part of the world in its own uniqueness helped birth something that directly influenced my approach to second-life and life in general. Como médicos "vistas a minha situação lamentável e que o sistema social, em substituição da minha parte do mundo em sua própria unicidade ajudou a nascer algo que influi diretamente na minha abordagem de segunda-vida e vida em geral.
In real life my parents are educators and scientists and my heroes. Na vida real, meus pais são educadores e cientistas e os meus heróis. For when I had my stroke I was a divorced, single mother that had survived battered wife syndrome, raising three beautiful children alone. Para quando tive o meu acidente vascular cerebral eu era uma divorciada, mãe solteira que tinha sobrevivido atingida esposa síndrome, elevando três belas crianças sozinhas. I learned quickly how bad things can happen to good people. Eu aprendi coisas más rapidamente como pode acontecer com o bom povo.
I have always been self driven, with the fiber of strong thread that comes from parents that instilled morale values at a young age. Sempre fui auto conduzido, com a fibra de forte tópico que vem de pais que incutiu valores moral desde a infância. I am from a Christian upbringing. Eu sou de uma educação cristã. In real life I am an Ordained and Licensed Pastor in the AME Church. Na vida real eu sou e Ordained um Licensed Pastor na Igreja da AME.
I founded in the basement of that caretaker’s assistant living home that I resided in: ” The Foundation for Women with disabilities with Children “(a non profit organzation). Eu fundada na cave do que o zelador do assistente vida que eu residia em casa: "A Fundação para as Mulheres com crianças com deficiência" (uma organzation sem fins lucrativos).
I hope to help other physically challenged mothers in crisis to stay connected to their children. Faço votos para ajudar outras mães em situação de crise fisicamente desafiado para ficar ligado a seus filhos.
Did you know there is no assistant living presently that allows children to remain with their birth mothers if their single mother becomes chronically or terminally ill? Sabia que não existe um assistente que permite que crianças que vivem actualmente a permanecer com suas mães se o seu nascimento torna-se mãe solteira ou cronicamente doentes terminais? What if the connection could be re-enforced through a Second Life network between the Assistant living facility (or Nursing Home), and the child or teenager’s home or school computer. E se a ligação pode ser re-executada através de uma rede entre o Second Life Assistente vida instalação (ou Nursing Home), e de a criança ou adolescente da casa ou na escola computador. For no one can replace a mother’s love or the will for their child or children to succeed. Para que ninguém pode substituir o amor de uma mãe ou a vontade de seu filho ou filhos de sucesso.
For when doctors gave up on me, when Social progams failed Me, when the Church put me on Supernumery, sabbatical status and seemed to forget me; then The Lord did take me up and planted me in the most unlikely place. Para os médicos, quando deu-se em mim, quando Social progams falhou Me, quando a Igreja colocou-me a Supernumery, sabático estatuto e parecia estar a esquecer-me, então O Senhor me fez tomar-se-me e plantadas no local mais improvável. ~ Second Life. ~ Second Life.
It was cold in December in the basement of a caregiver where the only connection I had to the outside world was my computer. Foi em dezembro de frio na cave de um cuidador quando eu tinha a única ligação ao mundo exterior era o meu computador. I lay on pristine white cold sheets in a hospital bed with railings on each side lifted like prison cage or an open coffin. Eu leigos em intocadas folhas em branco frio de um hospital cama com gradeamento em cada lado levantada como prisão ou gaiola em um caixão aberto. There dangling from a chain was the trapeze the one they said I would never need, as they didn’t think I would live to see 2006 ( It was December 2005 a few days before Christmas. Há dangling a partir de uma cadeia foi o trapézio a um nunca me disseram necessidade, uma vez que não pensa que eu iria viver para ver 2006 (Foi dezembro 2005, alguns dias antes do Natal.
I opened my computer program and downloaded Second Life. I abriu o meu programa de computador e de download Second Life. It was a few days before Christmas and I knew few if any would come to see me. Ficou alguns dias antes do Natal, e eu sabia poucos ou nenhuns viriam a ver comigo.
(People rarely want to visit the sick or chronically, or terminal ill for to them it is life desinegrating, decaying~ they avoid it like the plague). (As pessoas raramente querem visitar os doentes ou crónica, ou doente terminal de vida para eles é desinegrating, decadentes ~ eles como evitar que a peste).
There is an interesting place people travel when they are facing death in their minds, hearts or spirits. Existe um lugar interessante viajar quando as pessoas estão a enfrentar a morte em suas mentes, corações ou bebidas espirituosas.
I could tell you about it but you would get too caught up in the stillness and hopelessness of the journey and lose perspective on the real focus of the story. Eu poderia dizer sobre isso, mas você pode ficar demasiado apanhados na quietude e desespero de perder a viagem e perspectivas sobre o verdadeiro foco da história. So I will bypass it and just say if you ever face death keep looking up. Então, vou ignorar-lo e dizer apenas se você nunca manter a enfrentar a morte olhando para cima.
There is a point where you almost wonder could this be happening. Há um ponto em que você quase pergunto se poderia acontecer. You go to universities and study. Você ir para universidades e estudo. You go to all aspects of life trying to educate yourself to be the best person you can be to be able to touch others in a meaningful way; and then life happens. Você ir para todos os aspectos da vida tentando educar-se para ser a melhor pessoa que você pode ser o de ser capaz de tocar outros de forma significativa, e em seguida vida acontece.
On that cold December I had just gotten the news that the doctor thought that on top of surviving the stroke my chronic illness of system lupus and other diseases had me deteriorating at a far faster pace than an able-bodied person. Em dezembro frio que eu tinha acabado obtido a notícia de que o médico que pensava em cima de sobreviventes do acidente vascular cerebral minha doença crónica do sistema de lúpus e outras doenças tiveram a deteriorar-me um ritmo muito mais rápido do que uma pessoa capaz de corpo. I had also noticed my vision had changed. Eu também tinha notado a minha visão tinha mudado. They later found last year that I have a frontal lobe tumor of the brain but at the time they simply said they believed I was going blind. Eles encontraram no ano passado depois que eu tiver um tumor do lobo frontal do cérebro, mas no momento em que eles simplesmente disseram que acreditavam que eu ia cego. The frontal lobe tumor is benign so far and I do not give it much thought as same God thats been keeping me hasn’t ever changed His address. O lobo frontal é tumor benigno até agora e eu não lhe dar muita atenção as mesmas Deus thats mantendo-me não ter sido nunca mudou o seu endereço. I am so visually impaired, I belong to Maryland Library of the blind and when doctors gave me the lovely news that I was losing so much vision, I remembered the words of Dr. Martin Luther King and Albert Einstein and made an active choice to try and strengthen my one good eye by teaching myself graphic arts. Estou tão deficientes visuais, eu pertenço a Maryland Biblioteca do cego e quando médicos me deu a notícia de que eu estava linda perder tanta visão, me lembrava as palavras do Dr. Martin Luther King, Albert Einstein e fez uma opção ativa para tentar e fortalecer a minha um bom olho por mim próprio ensino das artes gráficas. My Mantra before this year I discovered on that chilly night in 2005 (really abit before then, (he said this to me when I was tired to a degree few could begin to comprehend): My dear Jewish friend that is my friend to this day, said : ” Get to living or Get to Dying”. Meu mantra antes deste ano, eu descobri que o frio na noite em 2005 (antes, então realmente abit, (ele disse isso para mim quando eu estava cansado de um grau poucos poderiam começar a compreender): Meu caro amigo judeu que é meu amigo até hoje , Disse: "Get a vida ou Obter a Morrer".
Every day I choose Life. Cada dia que eu escolher Vida. I chose it from the Hospital to the Nursing Home. Eu escolhi-lo a partir do Hospital para o lar. I chose it from the Nursing Home to the Assistant living facility. Eu escolhi-lo a partir do lar para a vida Assistente facilidade. I chose it from the Assistant living facility to the homeless shelter when the state found my assistant living to be out of compliance with the state. Eu escolhi-lo a partir do Assistente facilidade para os sem-abrigo que vivem em abrigos encontrados no estado de ser meu assistente vivem fora de conformidade com o estado. I chose it from the homeless shelter to the wheelchair accessible apartment I presently live in on my own with care giver’s coming daily to help my quality of life as I help businesses and artists’ dreams come true in Second life. Eu escolhi-lo a partir do teto para abrigar a cadeira de rodas acessível apartamento me presentemente a viver no meu próprio cuidado com o doador do próximo dia para ajudar a minha qualidade de vida como eu ajudar as empresas e os artistas "sonhos na Segunda vida.
(Even to type this I use a special screen on my computer monitor. (Mesmo a este tipo eu uso uma tela especial no meu monitor de computador.
My view, my vista on life to others seemed dim. Na minha opinião, a minha vida com vista a outros pareciam dim. I lay in a hospital bed in the basement of someone’s home where I could not see for five years snow, rain sleet or the sun. Eu leigos em uma cama hospitalar na cave da casa de alguém que eu não podia ver por cinco anos neve, gelo chuva ou ao sol. I was bedridden and wheelchair bound living in a facility that was not wheelchair acessible. Cama e eu era obrigado a viver em uma cadeira de rodas instalação que não era acessível cadeira de rodas.
And I chose to come to a place called Second Life when 1st Life counted me out. E eu escolhi para vir para um lugar chamado Second Life quando 1o A vida me contado para fora.
My background before coming to Second life was in Computer Engineering and Marketing Management. Meu fundo antes de chegar a Segunda vida estava em Engenharia Informática e de Marketing.
In Second Life I am Queen of Gentle Breeze. Na segunda vida eu sou Rainha de suave brisa. I design sims and network with other businesses and artisians. Eu desenho Sims e rede com outras empresas e artisians. In My Kingdom we call Gentle Kingdoms Come; I help people around the world from Austria, to the Netherlands to the United States to India to look at life and business in a global yet humanitarian way. Em Meu Reino nós chamamos Amabilíssimo Reinos Come; me ajudar as pessoas ao redor do mundo da Áustria, aos Países Baixos para os Estados Unidos para a Índia a olhar sobre a vida ea economia mundial ainda em uma maneira humanitária. I have even preached sermons in Second life on Sundays on Gentle Breeze. Tenho ainda pregou sermões na Segunda vida aos domingos a Amabilíssimo Breeze.
My team of loyal, royal Kingdom staff are my eyes My network of loyal Charltina’s Angels within my blessing circle are often the arms that embrace me when life has dealt me blows few would survive to celebrate. A minha equipa de fiéis, royal Reino pessoal são os meus olhos Minha rede de fiéis Charltina's Angels dentro do meu círculo bênção muitas vezes são as armas que abraçar-me quando me sopra vida tem tratado poucos poderiam sobreviver para comemorar.
I have an inner circle of friends that stretches globally. Tenho um círculo restrito de amigos que se globalmente. I call them Charltina’s Angels. Peço-lhes Charltina's Angels. They are My blessing Circle. Eles são minha bênção Circle. I pray for them daily to be successful in business and in life, but my driving force is to be a blessing in some way to each of them. Rezo para eles diariamente para ser bem sucedido nos negócios e na vida, mas a minha força motriz é a de ser uma bênção, de alguma forma, a cada um deles.
My approach to 2nd Life is very much like my real life story press to survive and celebrate. A minha abordagem ao 2o A vida é muito semelhante a minha história de vida real prima para sobreviver e comemorar.
I love designing places of wonder for people to relax to embrace friendships and soar in the moment. Eu adoro desenhar casas para pessoas de surpresa para relaxar a abraçar amizades e sobe no momento.
I think it interesting the second definition of perspective because ironically it also includes a Linden. Penso que é interessante a segunda definição de perspectivas ironicamente, porque ele também inclui um Linden. ” A mental view or outlook: “It is useful occasionally to look at the past to gain a perspective on the present”~ Fabian Linden. "Uma visão mental ou perspectivas:" É útil, por vezes de olhar para o passado para obter uma perspectiva sobre o presente "~ Fabian Linden.
When I look at the bleakness of my past; I can celebrate with the Lindens for being on the cutting edge of the future network perspective endeavors that cross barriors and world phobias to global opportunites for future successes. Quando olho para o passado da minha bleakness; eu possa celebrar com o Lindens por estar na vanguarda dos esforços que a futura rede perspectiva transversal barriors e fobias ao mundo global Oportunidades para futuros sucessos.
Second life is ideal as a tool of teaching children and young adults and humanity in general to think outside the box. Segundo a vida é ideal como ferramenta de ensinar crianças e adultos jovens e à humanidade em geral a pensar fora da caixa.
For if a blind(visually impaired), wheelchair bound person like myself can press past the odds of a basement experience; and survive to tell about it then surely anyone can. Para se um cego (deficientes visuais), cadeira de rodas vinculados pessoa como eu pode pressionar passado, a probabilidade de uma cave experiência, e sobreviver a dizer sobre ele, então certamente que ninguém pode.
My aspiration is to own several sims with the focus being 5 fold. A minha aspiração é a própria vários Sims com o foco sendo 5 vezes. I want to have some educational sims that teach on the ability to press past environmemtal disadvantages and allow artistic expression. Gostaria de ter alguns Sims educacionais que ensinam sobre a capacidade de imprensa passado environmemtal desvantagens e permitir expressão artística. I want to have an artisians’/ Builders school where builders in second life around the world can come and share their life art and their stories with other residences to encourage them. Eu quero ter um artisians' / Criadores escola onde construtores na segunda vida em todo o mundo pode entrar e partilhar a sua vida arte e suas histórias com outras residências para incentivá-los. I want to encourage others in the medical field to give Second Life a closer look for alternatives to improving life for patients with disabilities. Eu quero encorajar outros na área médica, para dar uma olhada mais de perto Segunda Vida de alternativas para melhorar a vida dos pacientes com deficiência. I want to be an advocate for ethical business practices in Second Life and help mentor others to their dreams. Eu quero ser um defensor da ética nas práticas empresariais Segunda Vida e ajudar outros a orientar os seus sonhos.
( I think its why I often dream of becoming a Medical Sociologist. I also am a huge advocate for natural enviroments and healing.) (Penso por isso que muitas vezes o seu sonho de se tornar um médico Sociólogo. Eu também sou um grande defensor dos ambientes naturais e de cura.)
So interwoven in many of the fantasy designs I do is always hope, faith and love. Então, entrelaçadas em muitos dos desenhos fantasia eu faço é sempre esperança, fé e amor.
Many didn’t know until this year the real upward battles. Muitos não sabem até que este ano o verdadeiro sentido ascendente batalhas. I have had or my daily challenges; they just see the beauty of what I do and how I have helped many of them be very successful in business both in second life and real life. Tive o meu diário ou desafios; eles apenas ver a beleza do que eu faço e como me têm ajudado muitos deles ser muito bem sucedido nos negócios tanto na segunda vida e vida real.
I am a life Cheerleader and some of the advice I have given to my blessing circle has brought them a Second life well beyond boundaries of our imaginations. Eu sou uma vida Cheerleader e alguns dos conselhos que dei a minha bênção círculo, trouxe-lhes uma segunda vida muito para além do perímetro da nossa imaginação. For when I came to second life I was near death. Para quando me veio a segunda vida Eu estava próximo a morte. Now even suffering things that press me to face death daily I am celebrating every moment and touching people that need to celebrate Life. Agora mesmo sofrimento coisas que me pressione para enfrentar a morte diária estou celebrando cada momento e tocar as pessoas que precisam de celebrar Vida.
I have succesfully designed sims for Beastfire Kingdom and Gentle Breeze. Tenho com sucesso projetado para Sims Beastfire Reino Amabilíssimo e Breeze. I Own Gentle Breeze and rent homes and shops to artists and other new builders with vision. I Own Amabilíssimo Breeze e alugar casas e lojas de novos artistas e outros construtores com visão.
The appearance of objects in depth as perceived by normal binocular vision. A aparição de objetos em profundidade percebida como normal a visão binocular. I have no doubt God has given me new vision that far exceeds doctors and diagnosises. Não tenho qualquer dúvida Deus me deu nova visão que ultrapassa largamente o médicos e diagnosises. Here in Second Life I teach, I help businesses network with each other and moreso the one word I teach isn’t the bottom line. Aqui na Segunda Vida me ensinar, eu ajudar as empresas a rede uns com os outros e mais ainda uma palavra a me ensinar não é a linha inferior.
For success isn’t always measured in monetary wealth; however I guarentee if you live using this word you will be successful and you will soar in the moment. Para o sucesso nem sempre é medido em monetária riqueza, porém eu garantia se você vive usando esta palavra você será bem sucedido e irá subir no momento. The word is simply “relationship”. A palavra é pura e simplesmente "relacionamento".
‘The relationship of aspects of a subject to each other and to a whole: a perspective of history; a need to view the problem in the proper perspective.’ "O relacionamento dos aspectos de um assunto para si e para seu conjunto: uma perspectiva da história, uma necessidade de ver o problema na perspectiva correcta."
Over the many years of being part of Second life; relationships forged in a place few would dare travel have become the springboard of our Gentle Kingdoms Come success stories. Ao longo dos muitos anos de fazer parte de Segunda vida; relacionamentos forjados em um lugar poucos se atreveria a viagem se tornaram trampolim dos nossos Amabilíssimo Reinos Venha histórias de sucesso.
I am hopeful that churches, youth groups, senior nursing homes and hospital facilities and educators will hear part of my story and take the plunge in joining us here in Second Life where hope can become more than one woman’s suvival story but a celebration for victory for us all in a world that has more death moments then any of us care to dwell to long upon. Tenho esperança que as igrejas, grupos de jovens, idosos lares e instalações hospitalares e educadores vão ouvir parte da minha história e assumir a mergulhar em juntar-se a nós, aqui no Second Life espero que possa tornar-se mais do que uma mulher suvival história, mas uma celebração para vitória para todos nós, num mundo que tem mais a morte momentos depois, qualquer um de nós o cuidado de me debruçar sobre a longa.
What if that inner city or under priveledge child could channel their energy in second life to think outside the box of their gang infested neighborhood. E se essa cidade interior ou sob priveledge criança poderia canalizar as suas energias na segunda vida a pensar no exterior da casa de sua gangue infestada bairro. What if they could hear the sounds of a wolf and remember life is to be celebrated. O que se podia ouvir os sons de um lobo e recordar a vida é para ser comemorado.
What if they could see a visually challenged wheelchair bound Fantasy Queen dancing through life with the virtual waltz of business savvy and ethical living. E se eles podiam ver uma cadeira de rodas visualmente desafiou vinculados Fantasy Rainha dançando ao longo da vida virtual com a valsa dos negócios galopante e éticos que vivem. What if Our what ifs.. E se o nosso ses .. became Second Life realities? Em segundo lugar ficou realidades da vida?
One example of Gentle Breeze and how I have been used to touch lives in a moment is a medical real life doctor had one night come from the emergency room where he lost his medical Mentor. Um exemplo de Amabilíssimo Breeze e como eu ter sido usado para tocar em um momento se vive uma vida real médicos médico tinha uma noite vir de um serviço de emergência médica em que ele perdeu seu Mentor. He turned on his laptop and came to second life in dispair and just by God’s will he saw a place called Gentle Breeze. Ele transformou em seu laptop e veio a segunda vida em desespero e por pouco a vontade de Deus viu um lugar chamado Amabilíssimo Breeze.
I was busy designing, but paused saying “Greetings welcome to Gentle Breeze”. Eu estava ocupado projetar, mas pausado dizendo "Saudações boas-vindas à Amabilíssimo Breeze". The visiting real life doctor didn’t at first share his story but having a background in pastorial counciling; moreso I had a degree in hard knocks of life. A visita da vida real em primeira médico não partilho da sua história, mas com experiência em pastorial counciling; mais assim que eu tinha um certo grau de bate duro na vida. I was concerned by some of his very outward signs that told me mentally and spiritually that night he was in deep trouble. Eu estava preocupado com alguns de seus sinais de que muito ida me disse mentalmente e espiritualmente naquela noite ele era profundo, em apuros. I, for some reason wouldn’t leave him alone. Eu, por algum motivo não seria deixá-lo sozinho. I think God wouldn’t let Me. Creio que Deus não iria deixar-me. He shared how he wanted to take his life because his Medical mentor had lost his fight with cancer and had died from a frontal lobe brain tumor and he couldn’t save him. Ele partilhado como ele queria ter a sua vida o seu médico porque tinha perdido o seu mentor combate ao cancro e tinha morrido de um lobo frontal tumor cerebral, e ele não poderia salvá-lo. As I said its all about ” perspective”. Como já disse tudo sobre o seu "Perspectivas".
I shared part of my story…the doctor could at first not believe the irony or destined moment paused for him in Gentle Breeze. Eu partilhada parte da minha história… o médico pode não acreditar em primeira ou a ironia destinados para ele no momento em pausa Amabilíssimo Breeze. I told the oncology doctor from clear on the other side of the world how he couldn’t give up and that if I could choose life every day, so could he. Eu disse ao médico de oncologia claro, do outro lado do mundo como ele não poderia renunciar e que, se eu pudesse escolher vida todos os dias, de modo que ele podia. I called another Second life friend that is also in real life a Pastor like I am an ordained Minister and we formed a circle and prayed for the doctor. Chamei uma outra vida Segunda amigo que é também na vida real um Pastor como eu sou um ministro ordenado e nós formaram um círculo e rezou para o médico.
I accept everyone has different faiths. Aceito toda a gente tem diferentes credos. beliefs but I believe for that moment like in many aspects of life we each had a part in helping the other. crenças, mas creio que o momento para desejar em muitos aspectos da vida que cada um tinha uma parte no sentido de ajudar os outros. Who would have thought a virtual program could bring three together from three different parts of the world? Pensei que teria um programa virtual pode trazer três juntos a partir de três diferentes partes do mundo? and moreso the gift of humanity and belief in life was restored? e mais ainda o dom da humanidade e de crença na vida foi restaurada?
In second life many sim owners lovingly call Me ” The Visionary” because I see things in different ways. Na segunda vida sim muitos proprietários amorosamente Call Me "O Visionário" porque eu ver as coisas de maneiras diferentes. I am a marketing consultant in Second life that has helped numerous businesses soar. Eu sou um consultor de marketing Segunda vida que tem ajudado inúmeras empresas sobe. I have designed sims for other kingdoms and been a business consultant to help new sim owners have success stories . Tenho Sims concebidos para outros reinos e foi consultor de uma empresa para ajudar SIM novo proprietários têm histórias de sucesso.
One friend that was at the end of his journey one day I gave an idea and today he manages 14-16 sims. Um amigo que era, no final do seu percurso um dia me deu uma idéia e hoje ele gerencia 14-16 Sims.
Sometimes, I smile at the joy of crawling literally and figuratively rolling myself up to reach for that trapeze over my hospital bed the very first time. Às vezes, eu sorria para a alegria de rastreamento literal e figurativamente evolutivo mim até chegar a esse trapézio cama do hospital durante a minha primeira vez. I figured if I could no longer walk or see as other people; I certainly must be about to soar and fly in Second Life with the New Vison God gave me. Eu figurava se eu já não podia caminhar ou ver como as outras pessoas; eu certamente deve estar prestes a subir e voar em Second Life com o New Vison Deus me deu.
And it does not yet appear what I shall be in Second Life or in real life because now I have perspective that far exceeds doctors and diagnosises. E ele ainda não parece que vou ser no Second Life ou na vida real, porque agora eu tenho perspectiva que ultrapassa largamente o médicos e diagnosises.
I have hope and I pass it every day to everyone I meet. Tenho esperança e me dá-lo todos os dias a toda a gente me satisfazer. For is it really irony the latest computer program by Microsoft that we all dread and hope is called Vista or that a Man named Linden would be the founder of Second Life. Por ironia é que é realmente o mais novo programa de computador pela Microsoft e pavor que todos nós esperamos é chamado Vista, ou que um homem chamado Linden seria o fundador do Second Life. Could it truly be about perspective and a Vision few dare to dream for when they dreamed new realities unfolded. Poderia realmente ser de cerca de perspectiva e de uma visão poucos se atrevem a sonhar quando sonhamos para novas realidades se desenrolava. We can cheer surviving to Celebrate in 2008. Nós podemos alegrar sobreviventes para Celebrar em 2008.
I am Charltina Christensen. Estou Charltina Christensen.
Queen of Gentle Breeze Rainha da brisa suave
Sim Designer/Business Lady Sim designer / Negócios Lady
Friend to many. Amigo de muitos.
My story is simply that and the people around me every day help me fight to live and press to survive to celebrate. A minha história é simples e que as pessoas à minha volta todos os dias me ajudar a lutar para viver e para sobreviver prima para comemorar. They say I am an Angel. Dizem que sou um anjo. I know better. Eu sei melhor. They are My Second Life Charltina’s Angels and every day above ground is a really great day to celebrate perspective and possibilities. Eles são minha segunda Charltina Life's Angels e todos os dias acima do solo é realmente um grande dia para celebrar perspectivas e possibilidades.
[ Reply ] [Responder]