April 11, 2008 11 de abril de 2008
3:10 pm 3:10 pm
A few weeks back the great Emperor of Rome issued a challenge. A poucas semanas de volta o grande imperador de Roma emitiu um desafio. Anyone who dared to fight him and win will be rewarded greatly (100L$ to 1,000L$). Qualquer pessoa que se atreveu a lutar e vencer ele será recompensado grandemente (100l a 1000L $ $). I was not there to witness it but today the great emperor himself sent me photos of what had transpired. Eu não estava ali para testemunhar isso, mas hoje o grande imperador próprio me enviou fotos do que tinha transpareceu. Included with the photos is a summary of what is now known in The Roman Empire as “An Epic Battle”. Incluído com as fotos é um resumo do que é hoje conhecida no Império Romano como "uma história épica batalha".
An Epic Battle in the Coliseum. Uma história épica batalha no Coliseu.
Following a special Senate Candidate’s Tournament there was a hush over the crowd…..The Imperial Emperor of Rome, Enrich Halasy, was ‘called out’ in a heated discussion. Na sequência de uma especial do Senado candidatos Torneio havia uma multidão silenciar sobre o… .. Imperial O Imperador de Roma, Enriqueça Halasy, foi "chamado para fora 'em um aceso debate. To this he promptly challenged those that would tarnish his name or the reputation of the Roman Empire. Para isto ele prontamente contestada aqueles que o seu nome ou manchar a reputação do Império Romano. The Emperor’s challenge was a two hour combat against none other than his Excellency. Only one other on the arena floor to restart each battle as blood was spilt and the sands were splashed with crimson sprays of valour, honour and bravery over the long night. O Imperador do desafio foi uma duas horas luta contra nada menos que Sua Excelência. Só uma outra sobre a arena chão para reiniciar cada batalha como sangue foi derramado e as areias foram salpicamento carmesim com sprays de valor, honra e bravura ao longo do tempo nocturno . Murriadoc Alter was the only Person to accept the challenge of His Excellency the Emperor of Rome. It Was a Glorious Night. Murriadoc Alter era a única pessoa a aceitar o desafio de Sua Excelência o imperador de Roma. Foi uma Noite Glorioso.
The first person to oversee the matches was non-other than the right honorable Senate Candidate and Master At Arms Dicky Donardson. A primeira pessoa a fim de supervisionar as correspondências não foi diferente do direito honrosa Senado candidatos e Mestre em condições Dicky Donardson. The matches went fairly quickly all in favor of the Emperor and the crowd stayed to cheer on the Emperor. Os jogos foram bastante rápida todos em favor do Imperador e suspendeu a multidão para alegrar com o Imperador.
As time coursed on after a rousing 10 rounds, or there abouts, Roman Master At Arms -Dicky Donardson was replaced on the Arena Floor by Master At Arms - Lurgan Ling. As the sands of the arena floor changed to crimson with both the blood of the Challenged and that of His Majesty’s, the crowds thinned out and a relog break was taken. Quanto tempo depois de um coursed a rousing 10 voltas, ou lá abouts, Roman Na Master Arms-foi substituído por Dicky Donardson a Arena Andar pelo Mestre Na Arms - Lurgan Ling. Como o areias da arena carmesim alterado para o chão com o sangue de ambos a contestação e que de Sua Majestade's, o desbaste das multidões e quebrar um relog foi tomada. Within a short while the Great Warrior that is the Grand Emperor, our Caesar Enrich, wore on with fewer victories to his name but still far ahead over all in the blood fest on the Arena floor. Dentro de um curto enquanto a grande guerreiro que é o Grande Imperador, César nossa Enriqueça, usavam a com menos vitórias para o seu nome, mas continua muito à frente durante todo o sangue na Arena fest sobre o piso.
At about the 47th turn there was a new referee, the right Honorable Leader of the Roman Legions and Master of Gladiators, Ronin McGuinness. For another 13 rounds did the two do fierce battle, a commoner against the Emperor. A cerca do 47 turno, houve um novo árbitro, o direito Honrosa Líder do legiões romanas e mestre de gladiadores, Ronin McGuinness. Por outro 13 voltas fez os dois fazer uma feroz batalha, um commoner contra o Imperador. With the Venus of Rome present for much of the later rounds, she stayed true and supported her Emperor. Com a Vénus de Roma presentes para grande parte do voltas mais tarde, ela permaneceu verdade e apoiada seu imperador. With only two Romans to oversee the entire match the score count fell on another Senate Candidate, Count McCallen and Vestal Virgin Empress Merlin who stayed seated in the Nobles Section. Com apenas dois romanos para supervisionar todo o jogo a pontuação contagem caiu em outra Senado candidatos, Count McCallen e Vestal Imperatriz Merlin que permaneceu sentado na secção Nobles.
It is noted that Murriadoc did perform admirably in accepting the challenge. And in the end, the Iron Will of the The Emperor ruled the day and he upheld the mighty Reputation or Rome. Note-se que Murriadoc fez executar admiravelmente em aceitar o desafio. E no fim, a Vontade de Ferro do Imperador O deliberou o dia e ele confirmou a grande reputação ou Roma.
The Final tally is a most astounding record of 39 wins for The Emperor Enrich Halasy , and 19 wins to a most worthy opponent, Murriadoc Alter. A Final é um registro mais espantoso recorde de 39 vitórias para o Imperador Enriqueça Halasy, e 19 vitórias para um adversário mais digno, Murriadoc Alter. As one spectator of the arena at a mere Sparring (Aspasy Afarensis) was heard to say, “I’m very impressed! Tal como um espectador da cena em um mero Sparring (Aspasy Afarensis) foi ouvido a dizer, "Estou muito impressionado! This so dangerous!”. Este tão perigoso! ".
Below are photos of the Emperor of Rome. Abaixo estão fotos do imperador de Roma.
If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed and don't forget to leave a comment. Se você é novo aqui, você pode querer assinar o meu feed RSS e não se esqueça de deixar um comentário. Thanks for visiting and please do visit again! Obrigado por visitar e fazer por favor visite novamente!
You might also want to take a look at the following: Você pode também querer dar uma olhada no seguinte:
- The Emperor of the Roman Empire Region, DEAD! O Imperador do Império Romano Região, morto!
- Gladiators Of Rome Gladiadores de Roma
- The Roman Empire O Império Romano
- Gladiator Fights At The Roman Empire Gladiator Combates no Império Romano
- Burning Down Nordhaven Burning Down Nordhaven
- Snapshots - The Roman Empire Instantâneos - o Império Romano
- The New Kabalyero In Second Life O novo Kabalyero na segunda vida
- Weapons With 10 Meter Ranges Armas com 10 faixas Meter
- LAG moves in mysterious ways GAL move-se de maneiras misteriosas
- Gladiator Fights (Video) Combates Gladiator (vídeo)
- ROCKIN’ The Roman Empire Rockin 'O Império Romano
- WAR! GUERRA! Rome and Nordhaven Roma e Nordhaven
Tags: emperor , enrich halasy , epic battle , fight , gladiator , rome , Second Life , the roman empire Palavras-chave: imperador, enriquecer halasy, épica batalha, luta, Gladiator, Roma, Second Life, o império romano
By Kabalyero 260 views Por Kabalyero 260 visualizações





























April 11th, 2008 at 11:01 pm 11 de abril de 2008, 11:01 pm
Hi Kabalyero, Oi Kabalyero,
When I saw your avatar on my sites blog catalog widget, i knew you were Filipino and into some kind of anime’. Quando eu vi seu avatar no meu blog sites catálogo widget, eu sabia que estava filipino e em algum tipo de anime ". This is my first time here obviously but I am impressed by the appearance, lay out, and anime’ figures in your site. Esta é a minha primeira vez aqui obviamente, mas estou impressionado com a aparência, lay out, e anime "valores em seu site. Did you create these yourself? Você quis criar estas yourself?
I’m not into anime’ and computer games but my kids are. Não estou em anime "e jogos de computador, mas meus filhos estão. Seven out of eight are into these games on x box, PSP, and Play station 2. Sete dos oito estão em esses jogos em casa x, PSP, ea estação Play 2. My youngest son was hooked into Ragnarok 4 years ago if I’m not mistaken and had memorizes all sorts of things about the game to the point of becoming almost an expert. Meu filho mais novo era viciado em Ragnarok 4 anos atrás, se eu não estou enganado e que tinha memoriza todos os tipos de coisas sobre o jogo até ao ponto de quase se tornando um perito. He once showed me a score of something like almost a billion points (?). Ele me mostrou uma vez algo como um resultado de quase um bilhão de pontos (?). I believe he is back in ragnarok at this time as I hear his computer still buzzing at three in the morning. Creio que ele está de volta em Ragnarok, neste momento como eu ouvi o seu computador ainda fervilha em três da manhã.
Thanks for dropping by my site, i suspect it was because of entrecard. Obrigado por deixar cair pelo meu site, eu imagino que foi por causa de entrecard. I will no doubt return to this site to learn more about these things so i can continue to have something to talk about with them when they are in this topic. Vou sem dúvida retornar a este site para saber mais sobre estas coisas assim que eu possa continuar a ter alguma coisa para falar com eles quando estão neste tópico.
Durano, done! Durano, feito!
durano lawayan’s last blog post.. Skirting Spain’s School System durano lawayan do último post blog .. anda Espanha's School System
[ Reply ] [Responder]
April 12, 2008 9:09 am Abril 12, 2008 9:09 am
Thanks for dropping by! Obrigado por cair por! My kids are also into computer games and animes. Meus filhos estão também em computador jogos e animes. I guess all of us enjoy watching animes. Eu acho que todos nós desfrutar assistindo animes. Our favorite is Yakitate! O nosso favorito é Yakitate! Japan which is really hilarious. Japão, que é realmente hilariante. My wife loves it. Minha esposa adora.
Kabalyero’s last blog post.. An Epic Battle Kabalyero do último post blog .. uma história épica batalha
[ Reply ] [Responder]
April 12th, 2008 at 5:12 pm 12 de abril de 2008, 5:12 pm
Hi kabalyero, Oi kabalyero,
Yakitate! Japan? Japão? I don’t recall them discussing this. Não me recordo-lhes debater este assunto. I’ll go look for it and then pass it on to them. Eu vou olhar para ele e, depois, dá-la a elas. Thanks. Obrigado. :-)–Durano, done! :-)-Durano, feito!
durano lawayan’s last blog post.. The Risk of Rumors in Rice Reserves durano lawayan do último post blog .. O Risco de Os rumores na Rice Reservas
[ Reply ] [Responder]